露娜进行曲MP3【投稿】

作者:佚名 来源: 小编整理 发布时间:2016-07-01

《Lunar March》是来自一首小马金属交响歌剧《月出》中的第四章节,由露娜公主和宇宙公主共同演唱的歌曲,再现了宇宙公主在被迫与自己的妹妹开战前进行的争论和心理上的挣扎,是一首激情澎湃的歌。本歌曲来自【☆TwilightSparkle☆】投稿推荐。曲作:The L-Train;词作: SkyBolt。同系列的插曲请戳>>>【MP3】谐律MP3  夜之堕落MP3【专题】小马同人歌曲MP3

《Lunar March》英文歌词
曲作:The L-Train
词作: SkyBolt
歌词翻译:☆TwilightSparkle☆

(Choir)
(合唱)
(Dies Irae,dies Umbra)
(最后的审判日(到了),下达了对黑暗的死亡判决)
[Luna]
(露娜)
What is wrong my subject?
我做错了什么吗?
Is the moon not to your liking?
是你不喜欢我(升起)的月亮吗?
Perhaps you just don’t see!
也许就只是你没看到罢了!
The endless sea of black and all of the stars so striking...
无尽的黑暗之海和一切星辰都如此得怒不可遏...
Do you dare to anger me!
你胆敢激怒我!
Is it so hard to give up the way things are?
放下你白天的事务真就那么难吗?
Do you not see the wonders I create?
对于我创造的奇迹,难道你都视而不见吗?
Why do you hide away from the night and stars?
为什么你要隐匿那黑夜和繁星?
Did I deserve your fear and hate?
我难道生来就要受你压迫吗?
Well no more, usher the coming storm!
不,再也不会了!(我将)引领这场风暴的的到来
Let darkness flood the morn and swallow every wayward light.
让黑暗(的洪流)淹没你的早晨,吞噬每一丝你那恣意妄为的光。
Lay the seas and mountains under blackened heavens.
让海洋与高山笼罩在黑暗的天堂之下。
Bow now citizens unto the throne of night.
每一匹小马都将臣服于夜的强权之下。
Rise now regal moon,all the world consume.
升起吧,我帝王般尊贵的月亮!毁灭这(不公的)世界吧!
Tremble at the sight, the eternal night!
(小马们,)在永恒的黑夜面前颤抖吧!
[Celestia]
(宇宙公主)
What’s become of you,sister?
(看看)你成了什么样子,我的妹妹?
Don’t you see you own soul waning while this anger burns for me?
在你泄愤于我时,你难道看不见你自己那堕落的灵魂吗?
Please give me a chance to save all that is remaining...
请给我一个机会,去拯救所有那些依稀尚存的东西吧...
And end the war, I plea!
并且我恳求你结束这场战争吧!
Stow your scorn,call off your hellish swarm.
收起你(对后果)的不屑一顾,停止你那可憎的行为吧,
Our people won’t be tron because of your fiery spite.
己所不欲,勿施于马。
Free them from your vengeance,or you’ll pay the penance...
让我们的子民从你的复仇(之火)中解放出来吧,要不然你将忏悔你所犯下的罪行...
Must you make me cast the sentence for this blight?
请别逼我对你作出审判(,我的妹妹)!
Dearest sister Luna...
露娜啊,我最爱的妹妹...
What have you done?
你究竟做了什么?
Can’t you see the monster you have become!
你难道不知道你已经变成一个怎样的怪物了吗!
[Music~~]
(间奏)
(Choir)
(合唱)
(Sound the battle horn as all the world will mourn)
(战争号角吹响之时,全世界将会哀悼)
(When family love’s forlorn for warriors and might)
(当亲情在权力和武力面前变得如此微不足道之时)
(Beloved alicorns, the angels we’d adorn with majesty,will war)
(被(我们所)爱戴的天角兽公主,即将开战)
(And we will bear the plight!)
(我们将要忍受这(战火的)煎熬)
[Storyteller]
(叙事者)
New allegiance will rise, thirsting for demise.
渴望毁灭的新政权将要出现。
The winds will carry the ring of walls crumbling.
(席卷世界的)狂风将毁灭的钟声携去。
The stage is set for the clash,the magic is cast.
战场已经就绪,魔法已经释放。
As the battle begins!
大战一触即发!

>>>点击图片进入小马宝莉插曲专题<<<

小马宝莉

>>>点击图片进入小马宝莉专区<<<

小马宝莉专区
推荐游戏 更多>>
今日推荐
  • 故事排行
  • 儿歌排行
热门推荐: 儿歌视频大全儿童歌曲大全儿童故事大全4399作文网幼儿教育胎教音乐莫扎特胎教音乐儿歌串烧50首儿歌大全100首幼儿歌曲4399动画歌曲大全贝瓦儿歌视频大全连续播放亲宝儿歌视频大全连续播放三字经儿歌小兔子乖乖数鸭子两只老虎拔萝卜小毛驴小红帽小燕子小星星新年好儿歌白龙马儿歌视频虫儿飞蜗牛和黄鹂鸟爸爸妈妈听我说好爸爸坏爸爸拍手歌彩虹的约定黑猫警长主题曲葫芦娃主题曲九九歌